Conferenza / Incontro

Tradurre senza tradire

Alle prese con la letteratura tedesca del 900
9 novembre 2021
Orario di inizio 
17:00
Palazzo Paolo Prodi - Via Tommaso Gar 14, Trento
Auditorium
Organizzato da: 
Letra - Seminario di traduzione letteraria
Destinatari: 
Tutti/e
Partecipazione: 
Ingresso libero con prenotazione
Online su prenotazione
Referente: 
Massimiliano De Villa
Contatti: 
Staff CeASUm
0461 281788

Il ciclo L’Officina del traduttore, all’interno del Seminario di traduzione letteraria LETRA (Laboratorio Letterario/LaborLET – Centro di Alti Studi Umanistici/CeASUm), che prevede l’incontro con traduttori e la riflessione sulla loro pratica e sulle loro strategie traduttive, organizza una conversazione con Enrico Arosio.

Enrico Arosio è traduttore affermato dal tedesco per diverse case editrici. Studioso della letteratura e cultura mitteleuropea, ha tradotto e curato edizioni di autori del Novecento come Alexander Lernet-Holenia, Franz Hessel, Alfred Döblin, Lion Feuchtwanger, Heinz Berggruen, Lili Grün, Erich Maria Remarque. È stato per trent’anni giornalista dell'Espresso, inviato in Italia e in Europa, caporedattore a Milano, curatore di rubriche culturali. Ha pubblicato Piccoli incontri con grandi architetti (Skira, Milano 2012).

Modalità di partecipazione

Iscrizioni per la partecipazione in presenza (con obbligo di Green Pass)

Iscrizioni per la partecipazione da remoto.

Evento a cura di LETRA - Seminario di Traduzione Letteraria

Download 
PDF icon Locandina (PDF | 212 KB)